داستان های جشن تولد اثر هاروکی موراکامی مجموعه ای از داستان های کوتاه با مضمون روز تولد است. داستان آدم هایی که یک بار در زندگی شان به یاد این روز می افتند. روزی که یک گام به پیش می روند، داستان خنده و شادمانی، داستان احساس عینی از این که یک سال پیرتر شده اند، یا بر حجم تجربه شان افزوده شده است. نگاه داستان نویسان جهان به این موضوع نگاهی خواندنی است. خواندنی تر از همه جست و جوی این نگاه است که « هاروکی موراکامی» استاد آن است. هاروکی موراکامی در نخستین چاپ این مجموعه یازده نویسنده را به ضیافت جشن تولد دعوت کرده است و خودش نیز میزبانی این ضیافت را عهده دار شده است. نویسنده در پیش گفتار این کتاب می گوید:” یکی از روزهای تولدم، صبح خیلی زود توی آشپزخانه ی آپارتمانم در توکیو به رادیو گوش می کردم… گوینده ی اخبار فهرستی از تقویم تاریخ و رویدادهای ملی آن روز را با ذکر زمان و مکان اعلام می کرد… گوینده گفت: «رمان نویس معروف کشورمان هاروکی موراکامی، امروز چندمین سال تولدش را جشن می گیرد.» من که نصفه نیمه گوش می کردم، با شنیدن اسم خودم چیزی نمانده بود که کتری داغ از دستم بیفتد. بلند داد زدم. وای. با ناباروری، به اطراف اتاق نگاه کردم. چند دقیقه بعد فکر کردم: «عجب، پس روز تولد من دیگر فقط متعلق به من نیست. حالا رویدادی ملی است.»….
فکر گردآوری گلچینی از داستان های برگزیده ی انگلیسی با مضمون روز تولد، با خواندن پشت سر هم دو داستان برجسته به ذهنم رسید که مضمون شان روز تولد بود، یکی از آن ها تولد تیموتی نوشته ی ویلیام تره-ور بود. هر دو داستان ذهنم را به خود مشغول کرد. به خودم گفتم: «به دو داستان بی نظیر درباره ی روز تولد برخورده ام. اگر بگردم صدها نمونه ی دیگر هم پیدا می کنم و اگر آن ها را در یک مجموعه جای بدهم، کتاب خواندنی و جذابی می شود. می توانم خیلی زود مجموعه ای فراخور یک گلچین ادبی تهیه کنم.»… امیدوارم این داستان ها به شما لذتی واقعی بدهد. شاید بخواهید بخشی از روز تولد بعدی تان را با خواندن دوباره ی آن ها سپری کنید. مادام که زمین به دور خورشید می چرخد، سالی یک بار روز تولدتان فرا می رسد… چه این واقعه از رادیو پخش شود یا نه، برای شما روز فرخنده ای خواهد بود.”
در کتاب داستان های جشن تولد اثر هاروکی موراکامی داستان هایی از «کاترین براش، ریموند کارور، کلر کیگان، دانیل لاینز، پل ترو، اتان کانین، ویلیام تره ور، دنیس جانسن و هاروکی موراکامی» به چشم می خورد. همچنین «جشن تولد، حمام، نزدیک لب آب، گردش، کیک تولد، فرشته رحمت، 20 سالگی، بازی تاس، دان دان، سواری و…» عنوان برخی داستان های کتاب است.
هاروکی موراکامی در ۱۲ ژانویه ۱۹۴۹ در کیوتو ژاپن به دنیا آمد. پدر و مادرش هردو معلم ادبیات بودند. وی تحصیلات خود را در دانشگاه هنرهای نمایشی واسدا گذراند و در سال ۱۹۷۱ با همسرش یوکو ازدواج کرد. موراکامی علاقهزیادی به موسیقی و فرهنگ غربی داشت و نویسندگان مورد علاقه ی او عبارت بودند از:
کورت ونهگات جونیور، ریچارد گری براتیگان و جک کرواک
گرایش او به فرهنگ غربی بعدها در آثارش نیز متجلی شد و بعنوان ویژگی بارزی که آثار وی را از کتابهای سایر نویسندگان ژاپنی متمایز میساخت شناخته شد. او معتقد به فرهنگ ژاپن است، یعنی فرهنگی که زبان مهجوری دارد و در رده 10 زبان پویا و زنده دنیا جا ندارد. رمان ها و نوشته های موراکامی در مقایسه با سینمای ژاپن که در سال های بعد از جنگ جهانی دوم به اوج شکوفایی خود رسید و کارگردانان بزرگی از دل آن جریان بیرون آمد، حالا دیگر مخاطبان گسترده تری دارد. خوانندگان زیادی بین خوانندگان آثار موراکامی هستند که وقتی کتاب های او را زمین می گذارند و قصه را تمام می کنند، در پایان احساس خوبی می کنند. این احساس از این جا ناشی می شود که موراکامی قدرت تخیل خوانندگانش را بالا می برد.
او صحنه ها و درگیری های ذهنی و بیرونی شخصیت هایش را با جزئیات توصیف می کند و انگار پرده سینما را جلوی چشم مخاطبانش قرار داده تا بتوانند تمام مسیر را به وضوح تماشا کنند. اما خوانندگانی هم بین خوانندگان آثار موراکامی هستند که معتقدند با تمام کردن کتاب های او احساس خوبی پیدا نمی کنند. چرا که داستان های او آن ها را درگیر نمی کند و جذابیت قصه هایش مانند جذابیت لحظه ای شبکه های اجتماعی است که پر از هیاهو و کشمکش هستند و بعد از چند روز چیز خاصی از آن ها باقی نمی ماند. اما اگر ما نظر هر دو دسته را در نظر بگیریم، احتمالا به این نتیجه می رسیم که نوشته های موراکامی از جادویی برخوردار هستند که می توانند مخاطب را به سمت خودشان بکشانند و برای ساعاتی او را چنان مقهور کنند که کتاب را دست بگیرند و پا به پای قصه جلو بروند و درگیر دغدغه های شخصیت های خیالی او شوند. همچنین خوانندگان اینگونه بیان میدارند که پس زمینه داستانهای وی تداعی کننده موسیقی کلاسیک میباشد. همچنین نام برخی از کتابهایش را از اسامی آهنگها انتخاب کرده است. به نظر منتقدان باورهای شمنی یکی از منابع اصلی شکل گیری نوشتههای موراکامی میباشد. اغلب رمانهای موراکامی به زبان اول شخص نوشته شدهاند. به گفته خودش در آوریل سال ۱۹۷۸ در هنگام تماشای یک مسابقه بیسبال، ایده اولین کتاب خود با عنوان به آواز باد گوش بسپار به ذهنش رسید و توانست در سال ۱۹۷۹ آن را به پایان برساند و با چاپ آن جایزه نویسنده جدید گونزو را دریافت کند . به دنبال این موفقیت در سال ۱۹۸۰ رمان پینبال اولین کتاب از سه گانه موش صحرایی را منتشر کرد. وی پس از استقبال مردم از آثارش و شناسایی استعداد خود در این زمینه کافه و بار جاز خویش که از آن گذران زندگی میکرد را فروخت و نویسندگی را بعنوان پیشه حرفهای خود انتخاب کرد.
در سال ۱۹۸۲، رمان شکار گوسفند وحشی از او منتشر شد که برنده جایزه ادبی نوما شد.
در سال ۱۹۸۵، کتاب سرزمین عجایب و پایان جهان را منتشر کرد که جایزه جونیچی را گرفت.
رمان جنگل نروژی، که در بعضی ترجمهها با عنوان فارسی چوب نروژی نیز دیده میشودرا نیز منتشر کرد.
در سال ۱۹۹۱ به پرینستون نقل مکان کرد و در دانشگاه پرینستون به تدریس پرداخت.
در سال ۱۹۹۳ به شهر سانتا آنا در ایالت کالیفرنیا رفت و دردانشگاه هاوارد تفت به تدریس مشغول شد.
وی در کتاب خود با عنوان از دو که حرف میزنم از چه حرف میزنم؟، در رابطه با نحوه آغاز فعالیتهای نویسندگیاش که تقریبا همزمان با شروع تمرینات متمادی او در رشته دو ماراتن و سهگانه میباشد توضیح داده است.
دیگر آثار این نویسنده عبارتند از:
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.